1.转职名称原文是“武器大师”的意思 2.二觉名有官方汉字,官方英文名是第一个,第二个英文名是国服二觉英文名翻译
1.转职名原文灵魂携带者 2.觉醒名原文灵魂承载者 3.转职名多表示被动携带的意思,觉醒名开始有驾驭的感觉
1.觉醒名意思是“地狱倾向者” 2.二觉名意思是血魔,Evil作名词用时意思是“邪恶的存在”,恶魔的英文Devil其实就是The Evil的缩写
1.阿修罗、大暗黑天、因陀罗天,皆是印度神话中的神名,天(Devanam)就是对神的尊称 2.因陀罗(Indra)的意思是“帝、王者”,因此因陀罗天有意译的别称“帝天”
1.转职名的意思是“打击者”,泛指一切用“打击系”武术的格斗家 2.女散打觉醒名Champion意思是冠军,游戏里面经常使用的对超强格斗家的称呼 3.女散打二觉名kaiser是来自德语的皇帝一词,在ftg中的意义专指“拳皇” 4.武极英文名翻译过来就是无尽斗士
1.毒王是有官方汉字的 2.毒王的一觉英文纠正为poison ivy,指毒藤女 3.毒王二觉英文纠正为poison master
1.转职名Grappler的意思是抓取者,泛指一切用抓的武术的格斗家 2.女柔道二觉名直译过来就是极限的女主角 3.男柔道一觉名直译过来是巨人
2.男漫一觉Desperado是西班牙语“亡命之徒”的意思,现实指在美国和墨西哥边境走私的无法者 3.男漫二觉Raven是德语“黑乌鸦”、“渡鸦”的意思,专指黑色的乌鸦,因为这词有油亮的黑色的意思 和同样指乌鸦的Crow相比,Crow比较中性,Raven有凶猛和不吉的意思,偏贬义,在acg通常借代一些凶猛的人 4.很多人觉得黑乌鸦的乌字和黑字是同样的意思,所以有语病,实际上这个乌字不是黑色的意思,乌在**语里面本来就是指乌鸦,比如金乌、八咫乌的乌字其实都是指乌鸦 5.女漫的一觉名翻译过来是沾血者,-ia是拉丁语中相当于英文-er的用法 6.女漫二觉名翻译过来是血红玫瑰,和国服一觉名冲突
1.Meister是德语“大师”的意思,其实就是英语里面的“Master” 2.Prime和Optimus两个词合起来就是变形金刚里面的擎天柱的名字 Prime和Optimus两个词意思都是一样的,都是指“最优秀的”,只是前者是英文,后者是拉丁文 通过两个意义相同的称赞词去命名汉语里面也有相似的例子
1.一觉名直译意思分别是“爆破者”和“重型桶”(这个桶指炮管) 2.女大枪二觉直译过来是风暴部队,Trooper也有骑兵的意思
1.转职名是喷火的意思 2.女弹药一觉名Valkyrie指瓦尔基里,北欧神话中的女武神 3.女弹药二觉名Freyja是北欧神话中芙蕾雅女神的名字,瓦尔基里们的首脑 4.Commander直译是指挥官
2.Overmind的意思是“超越意念”,星际争霸中有以此为名的单位,意译为主宰 二觉名叫Overmind是“思考达到超越人类的境界”的意义
1.二觉名意思是蚀,但不是专指月蚀
1.一觉名是一颗叫参宿五的星星的英文名,bellatrix是拉丁文的变体,意思是制造战争的人、女战士 2.二觉名Ashtarte是半河流域一带的一个女战神的名字 国服名伊斯塔其实就是Ashtarte的异名Ishtar的音译
1.转职名官方有汉字,也有英文名,意思是“巫婆” 2.二觉名其实是Genie和Wiz的复合词,Genie是炼金术的故乡阿拉伯的一种妖怪“精怪”,Wiz是奇才的意思
国服翻译成圣骑士有很大的歧义 2.二觉名Saint是形容词作名词用,意思是“神圣者”
1.转职名是善于短击的拳击手的意思 2.二觉名Justice是形容词作名词用,意思是“正义者”
1.转职名官方汉字是退魔师 2.太乙仙人的英文翻译过来是“道家的隐士”,也就是“仙人”的意思
1.一觉名直译毁灭守卫 2.二觉名Immortal是形容词作名词用 意义比较复杂,一说不凡、一说不朽 前者是mortal(凡人)的反义
1.转职名恶魔猎手
1.无法找到觉醒英文名
1.转职名直译暗黑圣堂武士 2.据说觉醒名的英文是Dark Emperor,但是不确定
Warlock的意思比较偏向邪恶
1.冰洁师是官方汉字的 2.冰洁师其实有英文名,叫Glacier Master,冰川大师
1.转职名是掠夺者的意思
1.同样转职名也是汉字名称 2.觉醒名直译死亡招徕者
2.觉醒名是日文饭纲(いづな)和火(び)的结合词
1.直译黑暗骑士 2.缔造者英文是Creator
1.觉醒名直译是“调解人、和平缔造者”的意思
1.转职名直译过来是混沌 2.觉醒有官方汉字的,和魔皇是不同的汉字